Beispiele für die Verwendung von "Сознание" im Russischen mit Übersetzung "свідомістю"

<>
речь должна быть "минимально завязана на сознание". мова повинна бути "мінімально зав'язана з свідомістю".
Не позволяйте манипулировать своим сознанием! Не дозволяйте маніпулювати вашою свідомістю.
Функция овладевание массовой политической сознанием. функція оволодівання масовою політичною свідомістю.
Иначе воспринимается неудача моральным сознанием. Інакше сприймається невдача моральною свідомістю.
Работа логического анализатора не контролируется сознанием. Робота логічного аналізатора не контролюється свідомістю.
Явление лоббизма неоднозначно воспринимается общественным сознанием. Явище лобізму неоднозначно сприймається суспільною свідомістю.
Способность думать, чувствовать, желать называли сознанием. Здатність думати, відчувати, бажати назвали свідомістю.
Телевидение и манипуляции сознанием в политике. Телебачення і маніпулювання свідомістю в політиці.
манипулируют сознанием и поведением партийных масс; маніпулюють свідомістю і поведінкою партійних мас;
Она может манипулировать сознанием слабых духом. Вона може маніпулювати свідомістю слабких духом.
Деятельность регулируется и направляется психикой, сознанием. Діяльність регулюється і направляється психікою, свідомістю.
Тема: "Как сегодня манипулируют массовым сознанием?"; Тема: "Як сьогодні маніпулюють масовою свідомістю?";
за сознанием взаимодействия: осознанные и неосознанные; за свідомістю взаємодії: усвідомлені та неусвідомлені;
Способность чувствовать, думать, желать назвали сознанием. Здатність думати, відчувати, бажати називали свідомістю.
Еще К. Маркс называл ее "искаженным сознанием". Ще К. Маркс називав її "спотвореною свідомістю".
Пси-способности: телепатия, контроль над сознанием, скорость. Псі-здатності: телепатія, контроль над свідомістю, швидкість.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.