Beispiele für die Verwendung von "Сомнение" im Russischen

<>
Также вызвала сомнение 100% предоплата. Також викликала сумнів 100% передоплата.
Что же такое "разумное сомнение"? Що ж таке "розумний сумнів"?
Сомнение является признаком мыслящего существа. Сумнів є ознакою мислячої істоти.
Любое весомое сомнение отменяет наказание. Будь-який вагомий сумнів скасовує покарання.
Сомнение в полноте и прочности знаний. Сумнів у повноті та міцності знань.
Ставилось под сомнение качество археографических публикаций. Ставилася під сумнів якість археографічних публікацій.
Заслуги Кромвеля часто ставятся под сомнение. Заслуги Кромвеля часто ставляться під сумнів.
Произведение ставит под сомнение религиозные догмы. Твір ставить під сумнів релігійні догми.
Появление сборника Рыбникова возбудило некоторое сомнение. Поява збірника Рибникова порушило деякий сумнів.
Он поставил под сомнение жизнеспособность организации. Він поставив під сумнів життєздатність організації.
Цель исследования-поставить под сомнение либеральную гегемонию. Мета дослідження-поставити під сумнів ліберальну гегемонію.
Пришло время развеять все сомнения. Прийшов час розвіяти усі сумніви...
Это никогда не ставилось под сомнения. Ніколи це не ставилося під сумнів.
Избавляемся от сомнений и страха Позбавляємося від сумнівів і страху
Важность магнитосферы была подвергнута сомнению. Важливість магнітосфери була піддана сумніву.
Достоверность этих свидетельств под сомнением. Достовірність цих свідчень під сумнівом.
Здесь нет места сомнениям и чувствам. Тут немає місця сумнівам і почуттям.
О покупке, выборе и сомнениях Про купівлю, виборі і сумнівах
Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло. Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло.
Факт суицида сомнений не вызвал. Факт суїциду сумнівів не викликав.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.