Beispiele für die Verwendung von "сумніву" im Ukrainischen

<>
Важливість магнітосфери була піддана сумніву. Важность магнитосферы была подвергнута сомнению.
Відбулася, без сумніву, історична подія. Свершилось, несомненно, великое историческое событие.
Очевидність цього факту не підлягає сумніву. Очевидность этого не вызывает никаких сомнений.
Сьогодні ця легенда піддається сумніву. Сегодня эта легенда подвергается сомнению.
почуття надмірного сумніву чи уважності; чувства чрезмерного сомнения и осторожности;
Всі дендропарки прекрасні, без сумніву. Все дендропарки прекрасны, без сомнения.
Це ніколи не викликало сумніву ". Его способности никогда не вызывали сомнений "
Офіційна версія - самогубство - підлягала сумніву. Официальная версия - самоубийство - подлежит сомнению.
Не маю жодного сумніву ", - заявив гарант. Не имею никакого сомнения ", - заявил гарант.
Але цю версію незабаром піддали сумніву. Но эта версия вскоре подверглась сомнению.
Немає сумніву, що Росія фінансувала опозицію. Нет сомнения, что Россия финансировала оппозицию.
справжність їх підписів не викликає сумніву. подлинность их подписи не вызывает сомнений.
Армія переозброюється, це не підлягає сумніву. Армия перевооружается, это не подлежит сомнению.
Без сумніву, переважна їх більшість - російськомовні. Без сомнения, подавляющее их большинство - русскоязычные.
Немає сумніву, що біосфера "творить" людину. Нет сомнения, что биосфера "творит" человека.
"Вони розосередили свої літаки, без сумніву. "Они рассредоточили свои самолеты, без сомнения.
Без сумніву, Росія заблокує це рішення. Без сомнения, Россия заблокирует это решение.
Корисність цих процедур не викликає сумніву. Полезность этих процедур не вызывает сомнений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.