Beispiele für die Verwendung von "Сохранена" im Russischen

<>
В городе сохранена система внешкольного образования. У місті збережено систему позашкільної освіти.
Стилистика и орфография авторов сохранена. Стиль та орфографія авторів збережені.
Лучше сохранена северная пятигранная башня. Найкраще збережена північна п'ятигранна вежа.
Первоначальная планировка здесь полностью сохранена. Первісне внутрішнє планування повністю збереглося.
22 приложения 2) - сохранена арендная ставка 4%. 22 додатка 2) - збережено орендну ставку 4%.
Как отмечается, работа секции сохранена. Як зазначається, робота секції збережена.
В издании сохранена кинотеатральная пропорция 1,85: 1. У виданні збережено кінотеатральну пропорцію 1,85: 1.
Структура постоянных ссылок будет сохранена. Структура постійних посилань буде збережена.
Г) сохранена полная комплектность проданного товара; Г) збережена повна комплектність проданого товару;
Сохранена обратная совместимость с существующим оборудованием. Збережена зворотна сумісність з існуючим обладнанням.
Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена. Щоб вас оплакувати, мені життя збережена.
При этом аббревиатура "УКООПСОЮЗ" была сохранена. При цьому абревіатура "УКООПСПІЛКА" була збережена.
Существующая система возрастных групп будет сохранена: Існуюча система вікових груп буде збережена:
В городке бережно сохранена средневековая архитектура. У містечку дбайливо збережена середньовічна архітектура.
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
Индийская философия сохранила полную преемственность. Індійська філософія зберегла повну наступність.
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Тогда Усуббеков сохранил свой пост. Тоді Усуббеков зберіг свій пост.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.