Beispiele für die Verwendung von "Толк" im Russischen

<>
Толк (пусть русского родней немецкий толк (нехай російського ріднею німецький
согласие, толк, раскол или ересь. згода, користь, розкол або єресь.
Разумный толк без пошлых тем, Розумний толк без вульгарних тим,
У каждого свой ум и толк: У кожного свій розум і толк:
Что толку жить!.. Без приключений... Що толку жити!.. без пригод...
Партия "РАЗУМНАЯ СИЛА" - партия центристского толка. Партія "РОЗУМНА СИЛА" - партія центристського спрямування.
Манипулятор постоянно сбивает с толку. Маніпулятор постійно збиває з пантелику.
Джерма исповедуют ислам маликитского толка. Джерма сповідують іслам малікійської течії.
Подземные толки тогда спровоцировали цунами. Підземні толки тоді спровокували цунамі.
государственной религией является ислам суннитского толка. державною релігією є іслам сунітського толку.
ислам суннитского толка (33%), традиционные верования. іслам сунітського спрямування (33%), традиційні вірування.
Ее естественная неподвластность сбивает с толку. Її природна непідвладність збиває з пантелику.
Они принадлежали к христианам несторианского толка. Вони належали до християн несторіанської толку.
УНА-УНСО - украинская националистическая организация праворадикального толка. УНА-УНСО була політичною партією України праворадикального спрямування.
Преимущественное вероисповедание горожан - ислам суннитского толка. Переважне віросповідання городян - іслам суннітського толку.
Читал, читал, а всё без толку: читав, читав, а все без толку:
Менее 1% исповедуют исламскую веру суннитского толка. Менше 1% сповідують ісламську віру сунітського толку.
Получил признание как пейзажист салонно-академического толка. Отримав визнання як пейзажист салонно-академічного толку.
Друзья мои, что ж толку в этом? Друзі мої, що ж толку в цьому?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.