Beispiele für die Verwendung von "Требовать" im Russischen mit Übersetzung "вимагати"

<>
Требовать авторизации для просмотра страниц Вимагати авторизації для перегляду сторінок
Требовать разрыва соглашения в случае: Вимагати розірвання угоди в разі:
требовать проверки прокурором правомерности задержания; вимагати перевірки прокурором правомірності затримання;
Требовать разрыва договора в случае: Вимагати розірвання договору в разі:
Отдал оброк, платы требовать стал. віддав оброк, плати вимагати став.
Либеральное дворянство начало требовать реформ. Ліберальне дворянство почало вимагати реформ.
В административном иске Вы можете требовать: В адміністративному позові Ви можете вимагати:
Травматические невриты могут требовать оперативного вмешательства. Травматичні неврити можуть вимагати оперативного втручання.
c) полномочия требовать предъявления конфиденциальных документов; с) повноваження вимагати пред'явлення конфіденційних документів;
Программа может требовать оригинальный компакт-диск. Програма може вимагати оригінальний компакт-диск.
Поэтому везде надо требовать выписать счет. Тому скрізь треба вимагати виписати рахунок.
не требовать понимания работы аппаратного обеспечения; не вимагати розуміння роботи апаратного забезпечення;
Государственному регистратору запрещается требовать дополнительные документы. Державному реєстраторові заборонено вимагати додаткових документів.
Требовать исправления любых ошибок в ПД; Вимагати виправлення будь-яких помилок в ПД;
вносить запросы губернатору и требовать разъяснений; вносити запити губернатору і вимагати роз'яснень;
Англо-французы стали требовать помощи от России. Англо-французи стали вимагати допомоги від Росії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.