Beispiele für die Verwendung von "Характерными" im Russischen

<>
Каждый сезон отличается характерными для него погодными и температурными условиями. Для кожної пори року характерні певні світлові і температурні умови.
Хвост короткий, с характерными изломами. Хвіст короткий, з характерними зламами.
Характерными чертами переходной экономики России являются: Характерними рисами перехідної економіки Росії є:
Характерными морфологическими признаками фетопатий являются следующие: Характерними морфологічними ознаками фетопатій є такі:
реки короткие с характерными летними паводками. річки короткі з характерними літніми паводками.
Характерными признаками догоняющей модернизации экономики были: Характерними ознаками наздоганяючої модернізації економіки були:
Характерными почвами Нижней Месопотамии являются аллювиальные. Характерними ґрунтами Нижньої Месопотамії є алювіальні.
вершина последней покрыта характерными каменными пиками. вершина останньої покрита характерними кам'яними піками.
Наиболее характерными показателями бронхиальной астмы являются: Найбільш характерними ознаками бронхіальної астми є:
Характерными чертами политической элиты являются следующие: Характерними ознаками політичної еліти є такі:
Сбалансированная инфляция характерна для России. Збалансована інфляція характерна для Росії.
неопрятность, неряшливость, не характерная ранее; неохайність, неохайність, не характерні раніше;
Характерен спокойным поведением и молчанием. Характерний спокійною поведінкою і мовчанням.
Высокая концентрация кортизола характерна для: Зниження рівня кортизолу характерне для:
Характерно преобладание эмоционального над рациональным. Характерно переважання емоційного над раціональним.
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Надводное положение становится не характерным. Надводне положення стає не характерним.
Губа принимает характерную форму туфельки. Губа приймає характерну форму туфельки.
Исполнительница характерных и комических ролей. Виконавець характерних та комічних ролей.
Район характерен хорошей транспортной доступностью. Ділянка характеризується доброю транспортною доступністю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.