Beispiele für die Verwendung von "Хочется" im Russischen mit Übersetzung "хочеться"

<>
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
Так хочется вышить но бисером. Так хочеться вишити але бісером.
Мне хочется вам нежное сказать. Мені хочеться вам ніжне сказати.
Хочется верить, что они справятся. Хочеться вірити, що вони впораються.
О негативе вспоминать не хочется. Про негатив згадувати не хочеться.
Не хочется стареть в одиночестве ". Не хочеться старіти на самоті ".
"Мне хочется увидеть самобытных детей. "Мені хочеться побачити самобутніх дітей.
Так и хочется крикнуть "Стыдно!". Так і хочеться вигукнути: "Ганьба!"
Очень хочется расширить эту повестку. Дуже хочеться розширити цю повістку.
Не хочется жаловаться на жизнь. Не хочеться скаржитися на життя.
Так смешно, что плакать хочется. Так смішно, що плакати хочеться...
Хочется верить, что это надолго. Хочеться вірити, що це ненадовго.
Ткань, к которой хочется прикасаться! Тканина, до якої хочеться торкатися!
Так хочется удивить своих подруг. Так хочеться здивувати своїх подруг.
"Музыка, которую хочется сделать громче" "Музика, яку хочеться зробити голосніше"
Такую хочется оберегать, служить ей. Таку хочеться оберігати, служити їй.
Пусть она двигается, как хочется ей. Нехай вона рухається, як хочеться їй.
Хочется сказать поклонницам: "Он же памятник!" Хочеться сказати прихильникам: "Він же пам'ятник!"
Трагедии - не то, что хочется вспоминать. Трагедії - не те, що хочеться згадувати.
Девушкам очень хочется достать волшебный напиток. Дівчатам дуже хочеться дістати чарівний напій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.