Beispiele für die Verwendung von "Чиновник" im Russischen mit Übersetzung "чиновників"

<>
Происходил из аристократического рода чиновников. Походив з аристократичного роду чиновників.
Как призвать чиновников к ответу? Як домогтися відповіді від чиновників?
КНДР заменила главных военных чиновников. КНДР замінила головних військових чиновників.
Высокопоставленные родственники чиновников в России. Високопоставлені родичі чиновників в Росії.
назначает послов, судей, высокопоставленных чиновников. призначає послів, суддів; високоповажних чиновників.
Привычка оказалась гораздо сильнее чиновников. Звичка виявилася набагато сильніше чиновників.
Когда проверят электронные декларации чиновников? Коли перевірять електронні декларації чиновників?
Харлампий также был покровителем чиновников. Харлампій також був покровителем чиновників.
Незаконные действия чиновников несут катастрофические последствия. Незаконні дії чиновників мають катастрофічні наслідки.
По словам чиновников, большинство пожаров - умышленные. За словами чиновників, більшість пожеж - навмисні.
чиновников было выброшено из окон ратуши чиновників було викинуто з вікон ратуші
Короли опирались на армию, чиновников, суд. Королі спиралися на військо, чиновників, суд.
"Это связано с личными выгодами чиновников. "Це пов'язано з особистими вигодами чиновників.
Высокопоставленных чиновников подозревают в миллиардных махинациях. Високопоставлених чиновників підозрюють у мільярдних махінаціях.
В агентстве проверили 113 деклараций чиновников. В агентстві перевірили 113 декларацій чиновників.
Устаревшая аппаратура, равнодушие чиновников, непрофессиональное управление. Застаріла апаратура, байдужість чиновників, непрофесійне управління.
Кого из украинских чиновников ищет Интерпол? Кого з українських чиновників шукає Інтерпол?
Чего ждать от чиновников, разбирались эксперты. Чого чекати від чиновників, розбирались експерти.
чиновников с четко фиксированной государственной платой. чиновників із чітко фіксованою державною платнею.
Несколько чиновников уже уволены, контракты других пересматриваются. Деяких чиновників уже звільнено, контракти інших переглядають.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.