Beispiele für die Verwendung von "армия" im Russischen mit Übersetzung "війська"

<>
Немецкая армия рвется к Ленинграду. Німецькі війська відступають від Ленінграду.
Немецкая армия приближалась к Ленинграду. Гітлерівські війська наближалися до Ленінграда.
1799 - русская армия взяла Милан. 1799 - Російські війська захопили Мілан.
Красная Армия приближается к Одессе. Червоні війська наближалися до Одеси.
Русская армия понесла значительно меньшие потери. Російські війська понесли значно менші втрати.
Турецкая армия терпела поражение за поражением. Турецькі війська терпіли поразку за поразкою.
Армия использовалась и для реквизиции хлеба. Війська використовувалися й для реквізиції хліба.
Советская армия продолжала наступать в Маньчжурии. Радянські війська почали наступ у Маньчжурії.
Французская армия оказалась разрезанной на две части. Французькі війська виявилися розколотими на дві частини.
Лето - Русская армия вступила в Восточную Пруссию. У грудні російські війська розпочали окупацію Східної Пруссії.
Продолжаем усиливать обороноспособность украинской армии. Продовжуємо посилювати обороноздатність українського війська!
Фашистские армии подходили к Парижу. Фашистські війська увійшли до Парижу.
Завершилась полным разгромом французской армии. Відбувся повний розгром французького війська.
Царское правительство направило туда армию. Царські власті послали сюди війська.
Закончив десятилетку, пошёл в армию. Закінчивши десятирічку, пішов до війська.
Украина ежедневно повышает боеготовность своей армии. Україна щоденно підвищує боєготовність свого війська.
В ряды украинской армии записался добровольцем. До лав українського війська записався добровольцем.
В 1651 испанские армии осадили Барселону. У 1651 іспанські війська обложили Барселону.
Белые объявили мобилизацию в свою армию. Вони оголосили мобілізацію до свого війська.
Советской армии не удается сдерживать натиск врага. Радянські війська не могли стримати натиск ворога.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.