Exemples d'utilisation de "беспокоиться" en russe

<>
Они начинают беспокоиться и плакать. Вони починають турбуватися і плакати.
Но родителям не стоит беспокоиться. Проте батькам не варто хвилюватися.
Трещина на зубе: стоит ли беспокоиться? Тріщина на зубі: чи варто турбуватися?
Вам нужно беспокоиться о побочных эффектах? Чи потрібно турбуватися про побічні ефекти?
Не нужно беспокоиться о задержках платежей. Не потрібно турбуватися про затримку платежів.
Менталитет краба или как перестать беспокоиться Менталітет краба або як перестати турбуватися
Вам нужно беспокоиться о нежелательных побочных эффектах? Чи потрібно турбуватися про небажані побічні ефекти?
За безопасность деток можно не беспокоится. За безпеку дітей можна не турбуватися.
Очень беспокоится о своей внешности. Дуже турбується про свою зовнішність.
Не беспокойтесь о безопасности своих данных. Не турбуйтеся про безпеку своїх даних.
Высшая школа беспокоилась о научной смену. Вища школа турбувалась про наукову зміну.
Мы беспокоимся о вашем сердце! Ми турбуємося про ваше серце!
Если вы беспокоитесь о разрешении. Якщо ви турбуєтеся про дозвіл.
Не беспокойтесь: все проще, чем может показаться. Не хвилюйтеся, це простіше, ніж ви думаєте.
Не беспокойтесь, если не разобрались в этом. Не хвилюйтесь, якщо ще не зрозуміли цього.
Не беспокойтесь, платы за роуминг нет. Не турбуйтесь, плати за роумінг немає.
"Местные власти мало беспокоится о заведении". "Місцева влада мало турбується про заклад".
Он ответил: "Не беспокойтесь об этой проблеме. Він відповів: "Не турбуйтеся за цю проблему.
Защитная собака беспокоится о его боссе Захисна собака турбується про його босі
Не беспокойтесь, фотографии я храню 2 года. Не турбуйтеся, фотографії я зберігаю 2 роки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !