Beispiele für die Verwendung von "благоприятную" im Russischen

<>
• создает благоприятную среду для развития плода. • створює сприятливе середовище для розвитку плоду.
наладить благоприятную атмосферу в коллективе; створення позитивної атмосфери в колективі;
Создаёт благоприятную, гармоническую атмосферу в помещении. Створює сприятливу, гармонійну атмосферу в приміщенні.
Благоприятный эмоциональный микроклимат в коллективе. сприятливий емоційний мікроклімат у колективі.
· прогрессивная - благоприятно воздействующая на работника; • прогресивна - сприятливо впливає на працівника;
Благоприятной считалась вторая половина июня. Сприятливою вважалася друга половина червня.
благоприятная для продвижения услуг инфраструктура сприятлива для просування послуг інфраструктура
Полёт проходил при благоприятных метеоусловиях. Політ проходив при сприятливих метеоумовах.
Утепление дома - основа благоприятного микроклимата Утеплення будинку - основа сприятливого мікроклімату
благоприятное таможенное и валютное законодательство. сприятливе митне та валютне законодавство.
Эти первые впечатления, как правило, благоприятны. Ці перші враження, як правило, сприятливі.
Гладкий фон способствует благоприятной освещённости. Гладкий фон сприяє сприятливій освітленості.
Наиболее благоприятным для отдыха есть лес. Найбільш сприятливим для відпочинку є ліс.
формирования благоприятного морально-психологического климата в коллективе; створення позитивного морально-психологічного клімату в колективі;
Музей произвел крайне благоприятное впечатление. Музей справив дуже позитивне враження.
Создание благоприятной атмосферы в децком коллективе. створення сприятливої атмосфери в дитячому колективі.
По благоприятным прогнозом до 2010 года: За сприятливішим прогнозом до 2010 року:
создать благоприятный образ фирмы-производителя; створити сприятливий образ фірми-виробника;
Это благоприятно сказывается на пищеварении. Це сприятливо позначається на травленні.
Наиболее благоприятной оказалась столица Бахрейна Манама. Найбільш сприятливою виявилася столиця Бахрейну Манама.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.