Beispiele für die Verwendung von "ближайшими" im Russischen mit Übersetzung "близько"

<>
Будьте близки к рождественским рынкам Залишайтеся близько до різдвяних ринків
Гауди Дом - лично и близко Гауді Будинок - особисто і близько
тестов было близко к нормальному. тестів було близько до нормального.
Ukrainian Vape Week уже близко! Ukrainian Vape Week вже близько!
Близко к СИРИЗА и Подемос. Близько до СІРІЗА і Подемос.
Близко к работе гения, правда. Близько до праці генія, справді.
Солнце размещено относительно близко от Земли. Сонце розміщене відносно близько від Землі.
Жутко громко и запредельно близко (англ. Страшенно голосно і неймовірно близько (авт.
Куланин Р. Вожделение: Китай близко / / КиноКадр. Куланін Р. Жадання: Китай близько / / КіноКадри.
Бракованный участок (максимально близко и понятно) Браковану ділянку (максимально близько і зрозуміло)
Мы находимся совсем близко к морю, Ми знаходимося зовсім близько до моря,
Томатина 2014 уже близко! - Onlinetickets.world Томатина 2014 вже близько! - Onlinetickets.world
Понятие "Здоровье" очень близко понятию "Жизнь". Поняття "Здоров'я" дуже близько поняттю "Життя".
Не принимайте близко к сердцу отказ Не приймайте близько до серця відмови
По астрономическим меркам - это очень близко. За астрономічними мірками - це дуже близько.
Этот тоталитарный режим уже очень близко. Цей тоталітарний режим уже дуже близько.
Творчество Водника близко к народной поэзии. Творчість Водника близько до народної поезії.
По семантике близко к выражению инвектива. За семантикою близько до вислову інвективи.
Мы близко к основным рынкам сбыта. Ми близько до основних ринків збуту.
Я впервые видел ее так близко. Вперше я побачив його так близько.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.