Beispiele für die Verwendung von "будет организовано" im Russischen

<>
"Васильковская" закрывается и будет организовано от ст. м. "Васильківська" закривається та організовується від ст. м.
Движение будет организовано по трассам: Рух буде організовано по трасі:
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
В Англии организовано скаутское движение. В Англії організовано скаутський рух.
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Вместо трамвая было организовано автобусное сообщение. Замість трамвая було організовано автобусне сполучення.
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
Открыто 28 экскурсионных маршрутов, организовано 10 автостоянок. Відкрито 28 екскурсійних маршрутів, організовано 10 автостоянок.
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
На площади организовано многополосное круговое движение. На площі організовано багатосмуговий круговий рух.
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
Мероприятие организовано Всеукраинским проектом "Parajanov-ART". Захід організовано Всеукраїнським проектом "Parajanov-ART".
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Все было организовано на наивысшем уровне. Все було організовано на найвищому рівні.
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
увидим, как организовано производство компании Modern-Eхро; побачимо, як організоване виробництво компанії Modern-Eхро;
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
обработано 21,8 тонны груза, организовано 512 авиарейсов. оброблено 21,8 тонни вантажу, організовано 512 авіарейсів.
"Старый тоннель будет использоваться как эвакуационный. "Старий тунель буде використовуватися як евакуаційний.
Он действительно "уровневый", все организовано, продуманно. Він дійсно "рівневий", все організовано, продумано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.