Beispiele für die Verwendung von "был принят" im Russischen

<>
В 1859 был принят в коллегию адвокатов. У 1859 був прийнятий в колегію адвокатів.
За льва был принят Пенфей. За лева був прийнятий Пенфей.
В 213 г. до н.э. был принят в коллегию понтификов. У 213 році до н. е. увійшов до колегії понтифіків.
Подарок с благодарностью был принят. Пропозиція з вдячністю була прийнята.
Скандальный закон был принят еще прошлой весной. Скандальний закон там ухвалили ще минулого місяця.
В 1952 был принят в шутовской "Коллеж патафизики". В 1952 його прийнято до блазнівського "Коллежу патафізики".
Был принят королём Хуаном Карлосом. Його відкривав король Хуан Карлос.
Герб Чада был принят в 1970 году. Герб Чаду був прийнятий в 1970 році.
Герб Чада был принят в 1970. Герб Чаду був прийнятий в 1970.
TSPSG был принят в программу Qt Ambassador TSPSG було прийнято до програми Qt Ambassador
Закон был принят с поправками парламентариев. Закон був прийнятий з поправками парламентаріїв.
Везде был принят как жених; Скрізь був прийнятий як наречений;
Был принят в Барнаульское миномётное училище. Був прийнятий в Барнаульское мінометного училища.
Дар был принят с удивлением и благодарностью. Подарунок був сприйнятий із захватом та вдячністю.
Н. С. Хрущев был принят президентом Д. Эйзенхауэром. М. С. Хрущов був прийнятий президентом Д. Ейзенхауером.
Синодом был также принят устав. Синодом був також прийнятий статут.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Принят на Интерпайп НТЗ в 2014г. Прийнято на Інтерпайп НТЗ в 2014р.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
(Палевый окрас принят FCI в 1995 году) (Палевий окрас прийнятий FCI в 1995 році)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.