Beispiele für die Verwendung von "в виду" im Russischen

<>
который всплывал вы имеете в виду? який спливав ви маєте на увазі?
* Под комплиментом имеется в виду печенье. * Під компліментом мається на увазі печиво.
"Я не понимаю, что Вы имеете в виду"... "Не зовсім розумію, що ти маєш на увазі"...
уточни, что именно ты имеешь в виду? Уточніть, що саме ви маєте на увазі?
Под сопутствующими операциями имеется в виду: Під супутніми операціями маються на увазі:
Имеется в виду Мировая Антикоммунистическая Лига. Мається на увазі Світова Антикомуністична Ліга.
Ведущий: Что ты имеешь в виду? Ведучий: Що ти маєш на увазі?
Я имел в виду будущую реинтеграцию Донбасса. Я мав на увазі майбутню реінтеграцію Донбасу.
Имеются в виду внутренние коды ВЧК. Маються на увазі внутрішні коди ВЧК.
"Имейте в виду, ситуация мониторится, ситуация контролируема. "Майте на увазі, ситуація моніториться, ситуація контрольована.
Он имел в виду разрушение Иерусалима? Він мав на увазі знищення Єрусалиму?
Кассиль, видимо, имел в виду именно их. Кассіль, мабуть, мав на увазі саме їх.
В виду специфичности территории, всё приходится импортировать. Через специфічність території майже всі товари необхідно імпортувати.
Имеется в виду, что из кристаллической соли. Мається на увазі, що з кристалічної солі.
Офер: Вы имеете в виду codestyling локализации? Офер: Ви маєте на увазі codestyling локалізації?
Так что же ты имеешь в виду, когда говоришь... "Що ти маєш на увазі, коли кажеш"...
Согласен, имеется в виду, быть допрошенным. Згоден, мається на увазі, бути допитаним.
Разумеется, он имел в виду приданое сестры. Зрозуміло, він мав на увазі придане сестри.
Что Маклуен имел в виду? Що мав на увазі Маклуен?
Я имею в виду Государственную пограничную службу. Я маю на увазі Державну прикордонну службу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.