Beispiele für die Verwendung von "важнее" im Russischen

<>
Но длящиеся последствия гораздо важнее. Але тривають наслідки набагато важливіше.
Европейцы для вас гораздо важнее. Європейці для вас набагато важливіші.
Хорошая репутация важнее, чем чистая рубашка. Гарна репутація важливіша, ніж чиста сорочка.
способность создавать богатство, намного важнее именно богатство; Здатність створювати багатство нескінченно важливіша за саме багатство.
В игре нет ничего важнее медалей! У грі немає нічого важливішого медалей!
Ещё важнее научиться использовать его. Набагато важливіше навчити користуватися ними.
Для казино важнее узнаваемость бренда. Для казино важливіше впізнаваність бренду.
Какие чувства для собаки важнее? Які відчуття для собаки важливіші?
"Для нас всегда важнее единство православия. "Для нас завжди важливіша єдність православ'я.
Конечно, воображение важнее, чем знание. Звичайно, уява важливіше, ніж знання.
Какие важнее выборы - парламентские или президентские? Які важливіші вибори - парламентські чи президентські?
"Наше смирение важнее нашего счастья". "Наше смиренність важливіше нашого щастя".
Почему чувственное восприятие важнее мышления? Чому чуттєве сприйняття важливіше мислення?
Иногда важнее разбираться в чае. Іноді важливіше розбиратися в чаї.
Желание разбогатеть становится важнее свободы. Бажання розбагатіти стає важливіше свободи.
Тем важнее усвоить ее уроки. Тим важливіше засвоїти цей урок.
Формальное и неформальное образование: что важнее? Формальна та неформальна освіта: що важливіше?
Постепенно выпивка становится важнее всего остального. Поступово випивка стає важливіше всього іншого.
Однако гораздо важнее психологическое значение полотенца. Однак набагато важливіше психологічне значення рушника.
Мирное будущее важнее, чем конфликтное прошлое Мирне майбутнє важливіше, ніж конфліктні минуле
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.