Beispiele für die Verwendung von "ведётся" im Russischen mit Übersetzung "ведеться"

<>
Благоустройство территории (ведется озеленение) - 60% Благоустрій території (ведеться озеленення) - 60%
Ведется следствие ", - подытожили в штабе. Ведеться слідство ", - підсумували у штабі.
Работа ведётся в "плохой атмосфере". Робота ведеться в "поганій атмосфері".
Ведется номенклатурная и учётная документация. Ведеться номенклатурна та облікова документація.
Стрельба ведётся с заднего шептала. Стрільба ведеться з заднього шептала.
Приём ведётся по 25 специальностям. Прийом ведеться по 25 спеціальностях.
Переоснащение промышленности ведется низкими темпами. Переоснащення промисловості ведеться низькими темпами.
Активно ведется чистовая отделка квартир. Активно ведеться чистове оздоблення квартир.
Съёмка ведётся якобы скрытой камерой. Зйомка нібито ведеться прихованою камерою.
Промысел ведётся ярусами и тралами. Промисел ведеться ярусами і тралами.
Рассказ ведется в форме дневника. Розповідь ведеться у формі щоденника.
Добыча угля ведется шахтным способом. Видобуток вугілля ведеться шахтним способом.
Промысел ведётся тралами и ярусами. Промисел ведеться тралами і ярусами.
Ведётся добыча золота и нефрита. Ведеться видобуток золота і нефриту.
Ведется разведка новых месторождений металлических руд. Ведеться розвідка нових родовищ металічних руд.
Нумерация домов ведётся от улицы Маяковского. Нумерація будинків ведеться від вулиці Маяковського.
Запись разговоров ведется централизованно на АТС. Запис розмов ведеться централізовано на АТС.
Расшифровка такого адреса ведется слева направо. Розшифровка такої адреси ведеться зліва направо.
Ведется картотека "В. Некрасов: портрет жизни". Ведеться картотека "В. Некрасов: портрет життя".
Прием заказов такси ведется по номерам: Прийняття замовлень таксі ведеться за номерами:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.