Beispiele für die Verwendung von "верил" im Russischen mit Übersetzung "вірити"

<>
Не стоит верить заверениям рекламщиков. Не варто вірити запевненням рекламників.
Мы разучились верить и мечтать, Ми розучилися вірити і мріяти,
Хочется верить, что они справятся. Хочеться вірити, що вони впораються.
Он посоветовал не верить слухам. Він порадив не вірити чуткам.
Но люди отказываются верить Атону. Але люди відмовляються вірити Атону.
Ватсон отказывается в это верить. Ватсон відмовляється в це вірити.
Можно ли верить этим обещаниям? Чи можна вірити цим обіцянкам?
Ольбрихт не знал, кому верить. Ольбріхт не знав, кому вірити.
Хочется верить, что это надолго. Хочеться вірити, що це ненадовго.
Но готовы ли вы верить слухам?! Але чи готові ви вірити чуткам?!
Доверьтесь Иисусу и верить Его Слову. Довіртеся Ісусу і вірити Його Слову.
Можно ли верить заверениям Дмитрия Тренина? Чи можна вірити запевненням Дмитра Трєніна?
Быть оптимистичным и верить в любовь Бути оптимістичними та вірити в любов
Очень хочется верить, что это фэйк. Хочеться вірити, що це справді фейк.
Букмекеры не перестают верить в "особенного" Букмекери не перестають вірити в "особливого"
Надо просто верить и быть терпеливыми. Треба просто вірити і бути терплячими.
Мы не должны верить в неправду. Ми не повинні вірити в неправди.
Надо верить в то, что делаешь. Потрібно вірити в те, що робиш!
Хочу искренне верить, что это неосознанно. Хочу щиро вірити, що це несвідомо.
Вообще-то, я склонен ей верить... Взагалі-то, я схильний їй вірити...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.