Beispiele für die Verwendung von "верного" im Russischen mit Übersetzung "вірним"

<>
Но генерал остался верен императору. При цьому залишався вірним імператору.
Ведь Япония - верный американский союзник. Японія має бути вірним американським союзником.
Знал, что останусь верным присяге. Знав, що залишатимусь вірним присязі.
Театр остается верным традиции гастролировать. Театр залишається вірним традиції гастролювати.
Они остались верными воинской присяге. Він залишився вірним Військовій присязі.
Святой Вячеслав остался верен заветам бабки. Святий В'ячеслав залишився вірним заповітам бабки.
Спорту он остался верен всю жизнь. Спорту він залишився вірним усе життя.
Надпись кажется противоречивой, но фактически верна. Напис здається суперечливим, але фактично вірним.
Единственным верным спасением становится пересадка органа. Єдиним вірним порятунком стає пересадка органу.
Он оставался верным последователем школы реализма. Він залишався вірним послідовником школи реалізму.
"Быть верным и преданным народу Украины". "Бути вірним і відданим народові України".
Своим политическим взглядам он оставался верным. Своїм політичним поглядам він залишався вірним.
Пусть удача всегда будет верным спутником. Хай щастя буде завжди вірним супутником!
Вас верным, храбрым рыцарем - но сядем. вас вірним, хоробрим лицарем - але сядемо.
Павелич стал верным союзником Гитлера [9]. Павелич став вірним союзником Гітлера [1].
Я останусь верным читателем любимого бренда "Сегодня" ". Я залишаюся вірним читачем улюбленого бренду "Сегодня" ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.