Beispiele für die Verwendung von "вернули" im Russischen

<>
Впоследствии их вернули к судну. Пізніше їх повернули на судно.
Мобильный телефон полицейские изъяли и вернули владельцу. Мобільний телефон поліція вилучила та повернула власниці.
Тогда улице вернули прежнее название. Зараз вулиці повернуто стару назву.
Отмена запретов вернули Афифе в театр. Скасування заборон повернуло Афіфе в театр.
После этого городу вернули первоначальное название. Після звільнення міста повернена первинна назва.
4 октября 1991 году мосту вернули его историческое название. 29 червня 1991 року йому було повернуто історичну назву.
Через год Любимову вернули гражданство. Через рік Любимову повернули громадянство.
Сейчас улице вернули историческое название. Зараз вулиці повернуто історичну назву.
В 1991 году улице вернули историческое наименование. В 1991 р. вулиці повернена історична назва.
Государства хауса вернули свою независимость. Держави хауса повернули свою незалежність.
Мобильный телефон изъяли и вернули женщине. Мобільний телефон вилучено та повернуто власникові.
"Девочку вернули родителям", - отметила Калмыкова. "Дівчинку повернули батькам", - зазначила Калмикова.
В 1991 году костел вернули верующим. У 1991 році костел повернуто віруючим.
Частники вернули "Укргазвыдобуванню" девять скважин Приватники повернули "Укргазвидобуванню" дев'ять свердловин
В 1991 году селу вернули историческое название. У 1996 році селу повернуто історичну назву.
Дедушки полицейские вернули к родственникам. Дідуся поліцейські повернули до родичів.
В 1994 году улице вернули историческое название. У 1991 році вулиці повернуто історичну назву.
Мужчину вернули рейсом в Стамбул. Чоловіка повернули рейсом до Стамбулу.
Так, например, вернули крабовое мясо. Так, наприклад, повернули крабове м'ясо.
Четыре долины вернули Вербье - Onlinetickets.world Чотири долини повернули Вербье - Onlinetickets.world
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.