Beispiele für die Verwendung von "взятого" im Russischen mit Übersetzung "взяла"

<>
Взяла псевдоним матери - Ольга Ольгина. Взяла псевдонім матері - Ольга Ольгіна.
Взяла тоска по прежней доле; Взяла туга за колишньою частці;
Сильвия взяла с собой ребёнка. Сільвія взяла із собою дитину.
14 августа армия взяла Броды. 14 серпня армія взяла Броди.
Южноукраинка взяла первый, сербка - второй. Українка взяла перший, сербка - другий.
После бракосочетания певица взяла фамилию мужа. Після одруження співачка взяла прізвище чоловіка.
Русская эскадра взяла курс на Дарданеллы. Англійська ескадра взяла курс на Дарданелли.
Пожилая женщина взяла деньги и убежала. Літня жінка взяла гроші і втекла.
Однако тяга к истории взяла свое. Однак тяга до історії взяла своє.
Позднее она взяла себе имя Сундстрём. Пізніше вона взяла собі ім'я Сундстрем.
"Как материя взяла верх над антиматерией? "Як матерія взяла верх над антиматерією?
Ъ: Партия регионов взяла "грузинский след" Ъ: Партія регіонів взяла "грузинський слід"
Тамара взяла девичью фамилию матери. [4] Тамара взяла дівоче прізвище матері [1].
Позже она взяла псевдоним Скайлар Грей. Пізніше вона взяла псевдонім Скайлар Грей.
На этот раз Европа взяла реванш. Однак цього разу Україна взяла реванш.
Здесь она взяла новое имя "Сюаньцзи". Тут вона взяла нове ім'я "Сюаньчжи".
UNMIK взяла на себя управление Косово. UNMIK взяла на себе управління Косово.
Однако тяга к литературе взяла верх. Однак потяг до літератури взяла верх.
Мугуруса 4 раза взяла подачу американки. Мугуруса чотири рази взяла подачу американки.
Флотилия взяла на себя охрану города [2]. Флотилія взяла на себе охорону міста [1].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.