Beispiele für die Verwendung von "взяты" im Russischen

<>
Затем были взяты Нисибин и Харран. Потім було взято Нісібін і Харран.
Эти цифры взяты из осетинских источников. Такі цифри взяті з осетинських джерел.
162 человека были взяты в плен. 162 людини були узяті в полон.
Милиционеры взяты под стражу в зале суда. Військовослужбовців узято під варту в залі суду.
Вскоре были взяты Черкасы, Канев, Корсунь. Незабаром були взяті Черкаси, Канів, Корсунь.
Некоторые данные взяты из источника "Википедия" Деякі дані узяті з джерела "Вікіпедія"
Сюжеты интермедий взяты из фольклорных источников. Сюжети інтермедій взяті з фольклорних джерел.
При этом были взяты огромные трофеи. В результаті були узяті значні трофеї.
В 1246 были взяты Мультан и Уч. У 1246 були взяті Мултан і Уч.
Взять тестовую на 14 дней Взяти тестову на 14 днів
Ты взял в руки винтовку? Ти взяв у руки гвинтівку?
Ранее украинские синхронистки взяли "серебро". Раніше українські синхроністки взяли "срібло".
Возьмите тонкую дощечку из дерева. Візьміть тонку дощечку з дерева.
Взяла псевдоним матери - Ольга Ольгина. Взяла псевдонім матері - Ольга Ольгіна.
Возьмем пример из повседневной жизни. Візьмемо приклад з повсякденного життя.
Витебск был взят 26 июня. Вітебськ був узятий 26 червня.
Взят под защиту австралийским правительством. Взято під захист австралійським урядом.
Возьми ответственность за свои действия! Візьми відповідальність за свої дії!
Была взята "на заметку" властями. Була взята "на замітку" владою.
За образец был взят Версаль. За зразок був взятий Версаль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.