Beispiele für die Verwendung von "виной тому" im Russischen

<>
Виной тому была национальность - крымский татарин. Виною тому була національність ‒ кримський татарин.
Виной тому - повышенный риск тромботических осложнений. Виною тому - підвищений ризик тромботичних ускладнень.
Виной тому делается активная деятельность человечества. Виною тому стає активна діяльність людства.
Как предполагают ученые, виной тому стали гравитационные волны. Вчені вважають, що це було викликано гравітаційними хвилями.
Виной этому есть её синтетический состав. Виною цьому є її синтетичний склад.
К тому же очень нервная и агрессивная. До того ж дуже нервова й агресивна.
Потрясенная собственной виной, женщина исчезает. Приголомшена власною провиною, жінка зникає.
К тому же пришла старость. До того ж прийшла старість.
Виной всему слабое финансовое положение. Виною всьому слабке фінансове становище.
К тому же - это низкокалорийный напиток. До того ж - це низькокалорійний напій.
По словам политика, всему виной Майдан. За словами політика, всьому виною Майдан.
К тому времени прокат был совершенно развален. На той час прокат був абсолютно розвалений.
А виной всему столкновение двух грузовиков. А виною всьому зіткнення двох вантажівок.
К тому же крестьяне продолжали выполнять различные повинности. Крім того, селяни відробляли ще різні повинності.
Виной всему - аварии и ремонтные работы. Виною всьому - аварії та ремонтні роботи.
К тому времени он насчитывал 12 педагогов. На той час він налічував 14 педагогів.
Выяснилось, что всему виной генетические факторы. З'ясувалося, що всьому виною генетичні фактори.
к тому же они игнорируют рекламу. до того ж вони ігнорують рекламу.
Виной всему оказались разумные лиловые цветы. Виною всьому виявилися розумні лілові квіти.
> Тому, кто совершенен, место в музее. "Тому, хто досконалий - місце в музеї"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.