Beispiele für die Verwendung von "властями" im Russischen

<>
Потому что эта территория не контролируется украинскими властями. Однак сьогодні цю територію українська влада не контролює.
По обвинению в революционной деятельности преследовался царскими властями. За революційну діяльність зазнавав переслідувань від царської влади.
Была взята "на заметку" властями. Була взята "на замітку" владою.
Демонстрация 4 июля расстреляна властями. Демонстрація 4 липня розстріляна владою.
В 1872 выдан швейцарский властями. У 1872 виданий швейцарською владою.
как политически неблагонадежный преследовался властями. як політично неблагонадійний переслідувався владою.
Советскими властями преследовался как контрреволюционер. Радянсько владою переслідувався як контрреволюціонер.
В отношениях с властями проявлял сговорчивость. У відносинах з владою виявляв зговірливість.
Они также были подавлены османскими властями. Вони також були придушені османськими владою.
В 1951 был арестован коммунистическими властями. У 1951 був заарештований комуністичною владою.
За политическую деятельность преследовался австрийскими властями. За політичну діяльність переслідувався австрійською владою...
Преследовался царскими властями за революционную деятельность. Переслідувався царською владою за революційну діяльність.
Позже здание было выкуплено властями города. Пізніше будівлю було викуплено владою міста.
Выходил вместо закрытого властями журнала "Былое". Виходив замість закритого владою журналу "Минуле".
В 1789 замок конфискован революционными властями. У 1789 замок конфісковано революційною владою.
В 1851 выдан австрийскими властями России. У 1851 виданий австрійською владою Росії.
"17 наших соотечественников брошены" властями "в тюрьмы. "17 наших співвітчизників кинуто" владою "у в'язниці.
7 декабря 1919 был интернирован польскими властями. 7 грудня 1919 був інтернований польською владою.
10 июля договор был ратифицирован генуэзскими властями. 10 липня договір був ратифікований генуезькою владою.
В советское время женщина постоянно преследовалась властями. За радянських часів жінка постійно переслідувалася владою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.