Beispiele für die Verwendung von "властями" im Russischen mit Übersetzung "владі"

<>
Стою у власти, душой одинок... Стою при владі, душею самотній...
Но "мажоритарка" выгодна любой власти. Та "мажоритарка" вигідна будь-якій владі.
Серж Саргсян останется при власти. Серж Саргсян залишиться при владі.
Мое выступление адресуется и власти. Мій виступ адресується й владі.
Электрички не интересны власти Киева Електрички не цікаві владі Києва
Вокзалы должны принадлежать городским властям. Вокзали повинні належати міській владі.
Их фамилии сообщены властям США. Їхні прізвища повідомлені владі США.
Подошедшие теле решили подчиниться власти Бумына. Тоді тілі вирішили підкоритися владі Бумину.
Пролетарии требовали своего представительства во власти. Пролетарі вимагали свого представництва у владі.
Другие князья также повиновались его власти. Інші князі також корилися його владі.
Он не может быть подконтрольным власти. Вона не може бути підконтрольною владі.
предотвращение политической коррупции в представительной власти; запобігання політичній корупції у представницькій владі;
Четвертая причина - турбулентность в исполнительной власти. Четверта причина - турбулентність у виконавчій владі.
Он передал требования террористов властям республики. Він переказав вимоги терористів владі республіки.
Благодаря властям города, храм будет отреставрирован. Дякуючи владі міста, храм буде відреставровано.
Английское руководство выдвинуло ультиматум тибетским властям. Британське керівництво висунуло ультиматум тибетській владі.
Реально настроения народа внушали тревогу властям. Реально настрої народу вселяли тривогу владі.
В 1665 они подчинились французским властям. В 1665 вони підкорилися французькій владі.
При власти находятся представители государственно-партийной бюрократии; При владі перебувають представники державно-партійної бюрократії;
Янукович - нынешней власти Украины: "Конец уже ясен. Янукович - нинішній владі України: "Кінець уже зрозумілий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.