Beispiele für die Verwendung von "влечет" im Russischen

<>
Декларирование влечет определенные правовые последствия. Декларування спричиняє певні правові наслідки.
Ее несоблюдение влечет ничтожность сделки. Її недотримання тягне недійсність договору.
Незаконное проведение А. влечет уголовную ответственность. Незаконне виробництво А. спричиняє кримінальну відповідальність.
Диарея влечет потерю электролитов и дегидратации. Діарея тягне втрату електролітів і дегідратацію.
Нарушение указанного требования влечет ничтожность дарственной. Порушення цієї вимоги спричиняє нікчемність заповіту.
abc-гипотеза влечет гипотезу Ферма - Каталана [1]. abc-гіпотеза тягне гіпотезу Ферма - Каталана [1].
Приобретение жилья влечет значительные финансовые расходы. Придбання житла спричиняє значні фінансові витрати.
Несоблюдение нотариальной формы завещания влечет его ничтожность. Недотримання нотаріальної форми угоди тягне її нікчемність.
Его влекли цыгане или мавры. Його вабили цигани або маври.
Невидимые зовы парадных их влекут, Невидимі заклики парадних їх тягнуть,
Писателя постоянно влекла историческая тематика. Письменника постійно вабила історична тематика.
Нарушение закона влекло уголовное преследование. Порушення закону тягло кримінальне переслідування.
Его влекли философские основы творчества классика. Його вабили філософські основи творчості класика.
Наталью очень влекут поездки и путешествия. Наталію дуже тягнуть поїздки і подорожі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.