Beispiele für die Verwendung von "внимания" im Russischen mit Übersetzung "увагою"

<>
С уважение и внимание, Fanibu. З повагою і увагою, Fanibu.
Он удивлен вниманием неизвестной дамы. Він здивований увагою невідомої дами.
Критика не обошла вниманием рассказ. Критика не обійшла увагою розповідь.
Не обошли вниманием и баптистов. Не оминули увагою і баптистів.
Теперь его вниманием завладела журналистика. Тепер його увагою заволоділа журналістика.
Окружите вниманием и теплом больного. Оточіть увагою і теплом хворого.
Также не обойдите своим вниманием Також не обійдіть своєю увагою
Никто не остался обделенным вниманием. Ніхто не залишається обділеним увагою.
Не обошли вниманием и Россию. Не обійшли увагою і Росію.
Представь, что ты окружен вниманием. Уяви, що ти оточений увагою.
Критики не обошли вниманием Феликса. Критики не обійшли увагою Фелікса.
Управление вниманием тесно связано с воображением. Керування увагою тісно пов'язане з уявою.
Или наоборот, его донимали чрезмерным вниманием. Або навпаки, його дошкуляли надмірною увагою.
К этому следует отнестись с вниманием. До цього слід поставитися з увагою.
Но со вниманием всё выслушала дева Але з увагою все вислухала діва
Не обошли вниманием аналитики и соцсети. Не обійшли увагою аналітики і соцмережі.
Лавру не обходили вниманием русские государи. Лавру не обходили увагою російські правителі.
С огромным вниманием слушали его рабочие. З величезною увагою слухали його робітники.
с вниманием к деталям на всех з увагою до деталей на усіх
Не обошли вниманием и город угольщиков. Не оминули увагою і місто Черкаси.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.