Beispiele für die Verwendung von "вновь созданных" im Russischen

<>
Поляки вновь вторглись на советскую территорию. Поляки знову вторглися на радянську територію.
8 систем, созданных небанковскими учреждениями; 8 систем, створених небанківськими установами;
Гавроша вновь "короновали" Гавроша знову "коронували"
Поддержка созданных игр различными операционными системами Підтримка створених ігор різними операційними системами
"Хроники Нарнии" вновь приглашают в сказочное путешествие. "Хроніки Нарнії" знову повертають нас у казку.
Wilhelm Schickard), созданных в 1623 году. Wilhelm Schickard), створеного в 1623 році.
Гетманом вновь был избран П. Сагайдачный. Новим гетьманом знову обрали П. Сагайдачного.
Визитки - Портфолио созданных сайтов визиток Візитки - Портфоліо створених сайтів візиток
Сугдея вновь становится важным международным рынком. Сугдея знову стала великим міжнародним ринком.
Научная работа сконцентрировалась в созданных лабораториях. Наукова праця сконцентрувалась у створених лабораторіях.
Александр Рыбак вновь собрался завоевать Европу. Олександр Рибак знову зібрався завоювати Європу.
Иксар - раса огромных рептилий, созданных Казиком-Туле. Іксар - раса величезних рептилій, створених Казіком-Тулі.
Летом 2011 года Гира вновь сменил клуб. Влітку 2011 року Гіра знову змінив клуб.
Суммы созданных обеспечений признаются расходами. Суми створених забезпечень визнаються витратами;
Лопес вновь принялся его добивать. Лопес знову почав його добивати.
Существует лишь несколько покемонов, созданных человеком. Існує лише кілька Покемонів, створених людиною.
Фильму вновь сопутствовала грандиозная популярность. Фільм знов супроводила грандіозна популярність.
Деятельность созданных банков развития постепенно расширялась. Діяльність створених банків розвитку поступово розширювалася.
Союзные войска вновь вступили в Париж. Союзні війська знову вступили в Париж.
Около 20-ти масляных полотен созданных в течение... Близько 20-ти олійних полотен створених протягом останніх...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.