Beispiele für die Verwendung von "воздержались" im Russischen

<>
Но послы воздержались от питья; Але посли утрималися від пиття;
7 депутатов от арабских партий воздержались. 7 депутатів від арабських партій утримались.
Тогда представители Ubisoft от комментариев воздержались. Тоді представники Ubisoft від коментарів утрималися.
Три парламентария проголосовали против, ещё 27 воздержались. Три парламентарії проголосували проти, ще 27 утрималися.
За резолюцию проголосовало 100, против 1, воздержалось 5. За резолюцію проголосувало 100, проти 1, утрималися 5.
от подобных рекомендаций Гитлеру он воздержался. від подібних рекомендацій Гітлеру він утримався.
Rajab - Раджаб - "воздержаться от насилия". Rajab - Раджаб - "утриматися від насильства".
"За проголосовало 84, против - 0, воздержалось - 10. "За проголосувало 84, проти - 0, утрималося - 10.
когда следует воздержаться от курения; коли варто утримуватися від паління;
Воздержитесь от высказывания своих политических взглядов. Утримайтеся від висловлювання своїх політичних поглядів.
Однако И. В. Сталин воздержался от вмешательства. Однак І. В. Сталін утримався від втручання.
воздержаться от общения с фигурантами дела; утриматися від спілкування з фігурантами справи;
23 депутата-оппозиционера высказались против, один воздержался. 23 депутати-опозиціонери висловилися проти, один утримався.
Но лучше воздержаться от хвалебных эпитетов. Але краще утриматися від хвалебних епітетів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.