Exemples d'utilisation de "возникает" en russe

<>
возникает ошибка "Invalid stream format" виникає помилка "Invalid stream format"
Возникает вопрос: как накопилось такое богатство? " Виникають питання - як накопичилося таке багатство? "
Возникает Демократическая Республика Вьетнам (ДРВ). Виникла Демократична Республіка В'єтнам (ДРВ).
Выздоровление после отравления возникает медленно. Відновлення після отруєння відбувається поступово.
И вот посреди боя возникает слон. І ось посеред бою з'являється слон.
Возникает вопрос: в чем здесь несистемность? Постає питання: у чому тут несистемність?
При проникновении инфекции возникает воспаление. При проникненні інфекції виникає запалення.
От ответа на вопросы "Как возникает психика? Відповіді на питання: "Як виникла психіка?
Здравствуйте, я эта ошибка возникает Здрастуйте, я цю помилку виникає
Часто возникает депрессия, появляются галлюцинации. часто виникає депресія, з'являються галюцинації.
Оглавление статьи: Почему возникает тошнота? Зміст статті: Чому виникає нудота?
Возникает так называемая стенокардия покоя. Виникає так звана стенокардія спокою.
Социально-психологический климат возникает спонтанно... Соціально-психологічний клімат виникає спонтанно.
Иногда возникает при запущенном кариесе. Іноді виникає при запущеному карієсі.
Возникает состояние беспомощности, безнадёжности, депрессии. Виникає стан безпорадності, безнадійності, депресії.
Возникает опера, сольное пение, оратория. Виникає опера, сольний спів, ораторія.
Часто возникает понос, повышается температура. Часто виникає пронос, підвищується температура.
Возникает обманчивый образ настоящего автомобиля. Виникає оманливий образ справжнього автомобіля.
Так возникает изображение - мозаичное панно. Так виникає зображення - мозаїчне панно.
Почему возникает понос у взрослого? Чому виникає пронос у дорослого?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !