Beispiele für die Verwendung von "возникает" im Russischen

<>
возникает ошибка "Invalid stream format" виникає помилка "Invalid stream format"
Возникает вопрос: как накопилось такое богатство? " Виникають питання - як накопичилося таке багатство? "
Возникает Демократическая Республика Вьетнам (ДРВ). Виникла Демократична Республіка В'єтнам (ДРВ).
Выздоровление после отравления возникает медленно. Відновлення після отруєння відбувається поступово.
И вот посреди боя возникает слон. І ось посеред бою з'являється слон.
Возникает вопрос: в чем здесь несистемность? Постає питання: у чому тут несистемність?
При проникновении инфекции возникает воспаление. При проникненні інфекції виникає запалення.
От ответа на вопросы "Как возникает психика? Відповіді на питання: "Як виникла психіка?
Здравствуйте, я эта ошибка возникает Здрастуйте, я цю помилку виникає
Часто возникает депрессия, появляются галлюцинации. часто виникає депресія, з'являються галюцинації.
Оглавление статьи: Почему возникает тошнота? Зміст статті: Чому виникає нудота?
Возникает так называемая стенокардия покоя. Виникає так звана стенокардія спокою.
Социально-психологический климат возникает спонтанно... Соціально-психологічний клімат виникає спонтанно.
Иногда возникает при запущенном кариесе. Іноді виникає при запущеному карієсі.
Возникает состояние беспомощности, безнадёжности, депрессии. Виникає стан безпорадності, безнадійності, депресії.
Возникает опера, сольное пение, оратория. Виникає опера, сольний спів, ораторія.
Часто возникает понос, повышается температура. Часто виникає пронос, підвищується температура.
Возникает обманчивый образ настоящего автомобиля. Виникає оманливий образ справжнього автомобіля.
Так возникает изображение - мозаичное панно. Так виникає зображення - мозаїчне панно.
Почему возникает понос у взрослого? Чому виникає пронос у дорослого?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.