Beispiele für die Verwendung von "возобновления" im Russischen

<>
Однако страна ждет возобновления нормального авиасообщения. Однак країна чекає відновлення нормального авіасполучення.
Первые шаги возобновления автобусного хозяйства Перші кроки поновлення автобусної господи
Глава МИД ФРГ ожидает тяжёлого возобновления переговоров "нормандской четвёрки" Президент Франції наполягає на якнайшвидшому відновленні переговорів "нормандської четвірки"
Один из них - вопрос возобновления эксгумаций. Одним з них є питання відновлення ексгумацій.
Основания для возобновления в гражданстве Украины Підстави для поновлення в громадянстві України
Плановая дата возобновления работы 29.01.2015. Планова дата відновлення роботи 29.01.2015.
Недостатки документальных НК: сложность возобновления, объемность информации. Недоліки документних НК: складність поновлення, об'ємність інформації.
возобновление потерянного паспорта гражданина Украины; відновлення втраченого паспорта громадянина України;
Возобновление борьбы Вавилонии за независимость. Поновлення боротьби Вавилонії за незалежність.
поиске, получении, сохранении и возобновлении работы; пошуку, отриманні, збереженні та відновленні роботи;
с ежегодным погашением и возобновлением лимита зі щорічним погашенням і відновленням ліміту
Возобновление промысла криля в Антарктике Відновлення промислу криля в Антарктиці
Возобновление разрешения на сезонную работу Поновлення дозволу на сезонну роботу
Украина заинтересована в возобновлении Ракетных войск. Україна зацікавлена у відновленні Ракетних військ.
Проект "Возобновление озер Алёшковских песков" Проект "Відновлення озер Олешківських пісків"
Возобновление её производства признано нерентабельным. Поновлення її виробництва визнано нерентабельним.
Возобновление казацкой Украины оказалось иллюзией. Відновлення козацької України виявилося ілюзією.
оформление или возобновление паспортных документов; оформлення або поновлення паспортних документів;
Быстрое возобновление фертильности после извлечения спирали. швидке відновлення фертильності після зняття спіралі.
возобновление зданий, поврежденных авариями и катастрофами. відновлення будівель, пошкоджених аваріями і катастрофами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.