Beispiele für die Verwendung von "воодушевление" im Russischen

<>
Воодушевление наступающих восполняло отсутствие техники. Натхнення наступаючих заповнювали відсутність техніки.
Создавать шедевры - наша радость и воодушевление. Створювати шедеври - наша радість та наснага.
Петух символизирует воинскую храбрость, религиозное воодушевление. Півень символізує військову хоробрість, релігійну наснагу.
воодушевление справляться с ежедневными задачами легче наснага справлятися з щоденними завданнями легше
Лидерство с видением, воодушевлением и честностью; лідерство через бачення, натхнення та чесність;
Октябрьскую революцию поэт воспринял с воодушевлением. Жовтневу революцію поет зустрів з піднесенням.
Он наполнен волшебством и воодушевлением. Він наповнений чарами і натхненням.
Общество встретило ее с большим воодушевлением. Суспільство зустріло її з великим піднесенням.
Он начинает с новым воодушевлением творить. Він починає з новим натхненням творити.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.