Beispiele für die Verwendung von "вошел" im Russischen mit Übersetzung "увійшло"

<>
В пластинку вошли 10 композиций. До платівки увійшло 10 композицій.
В пластинку вошло пять песен. До платівки увійшло 5 пісень.
В него вошло слово "Lolita". До нього увійшло слово "Lolita".
Слово прижилось, вошло в обиход. Слово прижилося, увійшло у вжиток.
ГПКС вошло в "глобальную двадцатку" ГПКС увійшло в "глобальну двадцятку"
В пластинку вошло 12 новых песен. До платівки увійшло 12 нових пісень.
Закарпатье вошло в венгерскую зону оккупации. Закарпаття увійшло в угорську зону окупації.
В длинный список вошло 83 киноработы. До довгого списку увійшло 83 кінороботи.
20 в. вошло в англоязычные словари. 20 в. увійшло в англомовні словники.
В альбом "Legend" вошло семь треков. В альбом "Legend" увійшло сім треків.
Вошло в сборник "Ранний Азимов" 1972. Увійшло до збірки "Ранній Азімов" 1972.
Предприятие вошло в состав производственного объединения "Запорожтрансформатор". Підприємство увійшло до складу виробничого об'єднання "Запоріжтрансформатор".
В него вошло более четырех тысяч легкоатлетов. До нього увійшло понад чотири тисячі легкоатлетів.
Всего в видеоподборку вошло 264 киноудара Стэйтема. Всього в відеопідбірку увійшло 264 кіноудара Стейтема.
М., 1985), куда вошло около 800 фразеологизмов. М. 1985), куди увійшло близько 800 фразеологізмів.
В четвертый альбом рэпера вошло 14 треков. У четвертий альбом репера увійшло 14 треків.
В кинотеатральную версию концерта вошло 20 композиций. У кінотеатральну версію концерту увійшло 20 композицій.
В пластинку вошло 12 авторских треков певицы. До платівки увійшло 12 авторських треків співачки.
Затем Босасо вошло в состав Итальянского Сомали. Потім Босасо увійшло до складу Італійського Сомалі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.