Beispiele für die Verwendung von "вошло" im Russischen mit Übersetzung "увійшов"

<>
Коминтерново вошло подразделение ВС РФ. Комінтернове увійшов підрозділ ЗС РФ.
В 2003г. вошло в состав холдинга "Юнимилк". В 2003 році увійшов до холдингу "Юнімілк".
В рейтинг AirHelp среди аэропортов вошло 141 направление. До рейтингу AirHelp серед аеропортів увійшов 141 напрямок.
Вошел и ног ее коснулся. Увійшов і ніг її торкнувся.
Знаменитый украинский спортсмен навсегда вошел... Знаменитий український спортсмен навіки увійшов...
Вошел в призовую первую десятку. Увійшов у призову першу десятку.
Вошёл в плеяду легендарных газовиков. Увійшов у плеяду легендарних газовиків.
Ты чуть вошел, я вмиг узнала, Ти трохи увійшов, я вмить дізналася,
Взрыв прогремел, когда Захарченко вошел внутрь. Вибух пролунав, коли Захарченко увійшов всередину.
Он вошёл в символическую сборную MLS. Він увійшов у символічну збірну MLS.
Нардеп Одарченко вошел во фракцию "Батькивщина" Нардеп Одарченко увійшов у фракцію "Батьківщина"
Сергей Кулиш вошел в тройку лучших. Сергій Куліш увійшов в трійку кращих.
Урук вошёл в состав его державы. Урук увійшов до складу його держави.
Киев вошел в тройку городов-лидеров... Київ увійшов в трійку лідерів.
"Харо не вошел (в тренерский штаб). "Харо не увійшов (в тренерський штаб).
Якутский уезд вошёл в состав Тобольской провинции. Якутський повіт увійшов до складу Тобольської провінції.
Граф вошел туда с 16-ю ротами. Граф увійшов туди з 16 ротами.
В состав правления вошел поляк Ремигиуш Пашкевич. До складу правління увійшов поляк Ремігіуш Пашкевич.
Вскоре он вошёл в состав ландтага Пруссии. Незабаром він увійшов до складу ландтагу Пруссії.
Галич вошёл в состав великого княжества Московского. Галич увійшов до складу великого князівства Московського.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.