Beispiele für die Verwendung von "враждебно" im Russischen

<>
Октябрьскую революцию в России встретил враждебно. Жовтневу революцію в Росії зустрів вороже.
Напротив, она встретила марксистские идеи враждебно. Навпаки, вона зустріла марксистські ідеї вороже.
Европейские нововведения большинство населения встретило враждебно. Європейські нововведення більшість населення зустріло вороже.
Парижское население более враждебно относилось к королю. Більшість паризького населення вороже ставилося до короля.
Огры - гигантские и враждебные существа. Огри - гігантські і ворожі істоти.
Такие призывы только вызывают враждебное отношение; Такі заклики лише викликають вороже ставлення;
Неоднократно Краснополье испытывало враждебные нападения. Неодноразово Краснопілля зазнавало ворожих нападів.
На планету нападает враждебная раса соляритов. На планету нападає ворожа раса соляритів.
2) конфискуется собственность враждебного государства; 2) конфіскується власність ворожої держави;
Мы живем в темном, враждебный мир. Ми живемо в темному, ворожий світ.
Министр Израиля назвал ООН "враждебным элементом" Ізраїльський міністр назвав ООН "ворожим елементом"
романтика объявлялась чуждой и враждебной пролетариату. романтика оголошувалася чужою і ворожою пролетаріату.
Книга отражает враждебную идеологию автора ". Книга відображає ворожу ідеологію автора ".
Их отношения были то мирными, то враждебными. Ці взаємовідносини були то мирними, то ворожими.
враждебные армии встретились при Ангоре. ворожі армії зустрілися при Ангорі.
Всегда разделение на "правильное" и "враждебное". Завжди поділ на "правильне" та "вороже".
Держали щит меж двух враждебных рас - Тримали щит між двох ворожих рас -
Ересь - Религиозное течение, враждебное господствующей церкви; Єресь - релігійна течія, ворожа панівній церкві;
И я, как вождь враждебной рати, І я, як вождь ворожої раті,
Северная Корея назвала санкции ООН "враждебным актом" Північна Корея сприйняла санкції як "ворожий акт"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.