Beispiele für die Verwendung von "все же" im Russischen

<>
Небольшая доза химикатов всё же содержится. Невелика доза хімікатів все ж міститься.
Все же, доля трафика P2P-сетей в относительных числах уменьшается. Тим не менш, частка p2p-трафіку у відносних цифрах зменшується.
Храбрый боец, Фуке все же чужд антифранцузских настроений. Будучи хоробрим воїном, Фуке не сприймає антифранцузьких настроїв.
Сингапуру все же удалось опередить Таиланд. Сінгапуру все ж вдалося випередити Таїланд.
Однако, все же доминировал камень. Проте, все ж домінував камінь.
Но все же караимы выжили. Але все таки караїми вижили.
Нехотя, Роберт всё же соглашается. Неохоче, Роберт все ж погоджується.
Мы все же перегнали Америку. Ми все ж перегнали Америку.
Последний удар нанесли все же англичане. Останнього удару все ж завдали британці.
И кровопролития все же не избежали. Та кровопролиття все ж не уникли.
Однако после уговоров всё же соглашается. Однак після умовлянь все ж погоджується.
ОРДЛО - все же существенный рычаг воздействия. ОРДЛО - все ж суттєвий важіль впливу.
Всё же мне вас жаль немножко, Все ж мені вас шкода трошки,
И все же: оккупация или колонизация? І все ж: окупація чи колонізація?
Но своего Барбой все же добился. Але свого Барбі все ж добився.
Но все же прессе кое-что известно. Але все ж пресі дещо відомо.
Всё же Валамиру удалось отбить нападение. Все ж Валамеру вдалося відбити напад.
Однако нужно все же уделить внимание некоторым нюансам. Хоча тут потрібно звернути увагу на деякі нюанси.
Видимо, все же решили довершить начатое. Мабуть, все ж вирішили довершити розпочате.
И все же надеемся, что это единичный случай. Зрештою, будемо сподіватися, що це поодинокі випадки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.