Beispiele für die Verwendung von "всего лишь" im Russischen

<>
Но это всего лишь шутка. Але це всього лише жарт.
Телепорт, к сожалению, всего лишь фантастика. Телепорт, на жаль, всього лише фантастика.
Он всего лишь азартный парень. Він всього лише азартний хлопець.
Не тревожьтесь: она - всего лишь собака. Не переймайтеся: вона - всього лише собака.
Это всего лишь пожелание инспектора ГАИ. Це всього лише побажання інспектора ДАІ.
Между тем Интернет-журналистика всего лишь небольшая часть сети. Тобто інтернет-журналістика є лише невеликою частиною Інтернету загалом.
"Грипп - это всего лишь банальная простуда". "Грип - це всього лише банальна застуда".
Однако это всего лишь самообман. Але це всього лише самообман.
Казалось бы - всего лишь зубочистка! Здавалося б - всього лише зубочистка!
Необходимо всего лишь установить дополнительный уплотнитель. Необхідно всього лише встановити додатковий ущільнювач.
"Новая волна" оказалась всего лишь лёгкой рябью; "Нова хвиля" виявилася всього лиш легенькими брижами;
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
С минуту лишь с бульвара прибежав, З хвилину лише з бульвару прибігши,
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Немцы потеряли лишь 60 аэропланов в бою. Німці втратили лише 60 аеропланів в бою.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Это лишь неотъемлемая часть менеджмента бизнес-организации. Це лише невід'ємна частина менеджменту бізнес-організації.
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.