Beispiele für die Verwendung von "всерьез" im Russischen

<>
Он также всерьёз увлечён театром,... Він також всерйоз захоплений театром,...
Он всерьез занимался музыкой, фотографией. Він серйозно займався музикою, фотографією.
Затем Даль всерьез занялся литературой. Потім Даль всерйоз зайнявся літературою.
Уильямс действительно всерьез утверждал это. Вільямс дійсно серйозно стверджував це.
Регуляторы всерьез заинтересовались ICO - Gesellberg Регулятори всерйоз зацікавилися ICO - Gesellberg
Его никто всерьез не воспринимает. Його ніхто серйозно не сприймає.
О фантастике всерьёз и с улыбкой. Про фантастику всерйоз і з посмішкою.
Satory Seine всерьез увлечена восточной философией. Satory Seine серйозно захоплена східною філософією.
Но эту шутку тоже восприняли всерьез. Але цей жарт теж сприйняли всерйоз.
Грибаускайте призвала всерьез воспринимать "паранойю Путина" Грібаускайте закликала серйозно сприймати "параною Путіна"
В Женевском университете всерьез увлекся социологией. У Женевському університеті всерйоз захопився соціологією.
Говорите, что вы принимаете их всерьез. Скажіть, що ви сприймаєте їх серйозно.
О своём профессиональном признании не задумывается всерьёз. Про своє професійне покликання всерйоз не задумується.
впрочем, всерьёз радио никто не воспринимал [4]. втім, радіо ніхто всерйоз не сприймав [4].
Тайваньские врачи всерьез обеспокоились здоровьем религиозных людей. Тайваньські лікарі всерйоз занепокоєні здоров'ям релігійних людей.
Рост популярности апарт-отелей заставляет всерьёз задуматься... Зростання популярності апарт-готелів змушує всерйоз задуматися...
"Мы пришли в Сирию всерьёз и надолго. "Ми прийшли до Сирії всерйоз і надовго.
Однако всерьёз не рисовал до 30 лет. Однак всерйоз не малював до 30 років.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.