Exemples d'utilisation de "входила" en russe

<>
В нее входила и Слобожанщина. До неї входила і Слобожанщина.
в 1954 - 1975 входила в состав Крупецкого сельсовета. в 1954 - 1975 входило до складу Крупецької сільради.
Входила в группу Поэзия-61. Входила до групи Поезія-61.
Россия входила в романо-германскую правовую семью. Болгарія належить до романо-германської правової сім'ї.
Ранее улица входила в Логойский тракт. Раніше вулиця була частиною Логойського тракту.
Входила в группу поэтов "Московское время". Був членом поетичної групи "Московський час".
Входила в творческое общество художников-авангардистов "Супремус". Належала до творчого товариства художників-авангардистів "Супремус".
Входила в цикл "Фриз жизни". Входила в цикл "Фриз життя".
Половица входила в Кодацкую паланку Запорожья. Половиця входила до Кодацької паланки Запоріжжя.
Ранее входила в трест "Первомайскуголь". Раніше входила в трест "Первомайськвугілля".
Входила в правление общества "Португалия - СССР". Входила до правління товариства "Португалія - СРСР".
Ранее входила в трест "Донецкуголь". Раніше входила в трест "Донецьквугілля".
Входила в плеяду основателей педагогики сотрудничества. Входила до плеяди засновників педагогіки співробітництва.
Пивоварня входила в состав Черкасского пивообьединения. Броварня входила до складу Черкаського пивоб'єднання.
Входила в группы "За социальную справедливость", "Рада". Входила до груп "За соціальну справедливість", "Рада".
Входила в состав войск Забайкальского фронта. Входила до складу військ Забайкальського фронту.
Украина входила в первую десятку стран мира. Україна входила до першої десятки країн світу.
Входила в Таманский отдел Кубанской области. Входила в Майкопський відділ Кубанської області.
"Песнь немцев" входила в официальный песенник Рейхсбаннера. "Пісня німців" входила до офіційного пісенника Рейхсбаннеру.
Тогда борьба входила в пентатлон (пятиборье). Тоді боротьба входила в пентатлон (п'ятиборство).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !