Beispiele für die Verwendung von "выбрало" im Russischen mit Übersetzung "обрали"

<>
За отчетный период его выбрало 2225 человек. За звітний період його обрали 2225 осіб.
Франкфуртское национальное собрание выбрало его имперским викарием; Франкфуртські національні збори обрали його імперським вікарієм;
Но мальчик выбрал свой путь. Однак діти обрали свій шлях.
Она осознанно выбрала свою дорогу. Ви свідомо обрали свій шлях.
Почему студенты выбрали свой вуз. Чому студенти обрали свій виш.
1268 + компаний уже выбрали KeepinCRM 1268 + компаній вже обрали KeepinCRM
клиентов выбрали нас постоянным аудитором клієнтів обрали нас постійним аудитором
Четверо детей выбрали профессию учителя. Троє дітей обрали професію учителя.
"Раскольники выбрали раскольника", - отметил Волков. "Розкольники обрали розкольника", - вважає Волков.
Почему мы выбрали название "Три пирога"? Чому ми обрали назву "Три пироги"?
Стин Якобсен: Почему американцы выбрали Трампа? Стін Якобсен: Чому американці обрали Трампа?
Президентом Канадской УСАН выбрали Леонида Белецкого. Президентом Канадської УВАН обрали Леоніда Білецького.
Первым президентом УВАН выбрали Дмитрия Дорошенко. Першим президентом УВАН обрали Дмитра Дорошенка.
На должность Гаука выбрали 18 марта. На посаду Гаука обрали 18 березня.
Поэзию Лины Костенко выбрали не случайно. Поезію Ліни Костенко обрали не випадково.
Почему для коллаборации выбрали именно Ajax? Чому для колаборації обрали саме Ajax?
Мы выбрали короткие, обучающие, народные сказки. Ми обрали короткі, повчальні, народні казки.
Сад Академа выбрали своей резиденцией философы. Сад Академа обрали своєю резиденцією філософи.
Лучшим фильмом года выбрали "Зеленую книгу" Найкращим фільмом року обрали "Зелену книгу"
Они выбрали позор и получили войну ". Вони обрали ганьбу й одержали війну ":
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.