Beispiele für die Verwendung von "выдал" im Russischen

<>
Всего он выдал более 600 свидетельств о крещении. Загалом було видано більше 600 свідоцтв про хрещення.
Тот выдал своего связного, Винна. Той видав свого зв'язкового, Вінна.
Хан выдал Ярославу ярлык на великое княжение. Хан надав йому ярлик на велике княжіння.
подпись того, кто выдал вексель (векселедателя). підпис особи, яка видає вексель (векселедавець).
Выдал свою дочь замуж за Диомеда. Віддав свою доньку заміж за Діомеда.
Выдал 2 тысячи документов о последипломном образовании. Видав 2 тисячі документів про післядипломну освіту.
ПУМБ выдал первую е-лицензию в Украине ПУМБ видав першу е-ліцензію в Україні
Банк-гарант выдал банковскую гарантию организации-бенефициару. Банк-гарант видав банківську гарантію організації-бенефіціару.
Сенегал так и не выдал Хиссена Хабре. Сенегал так і не видав Гіссена Габре.
Атос-старший тайно выдал заговор местным фашистам. Атос-старший таємно видав змову місцевим фашистам.
Выдать задание на дипломное проектирование; видати завдання на дипломне проектування;
371 "Расчеты по выданным авансам" 371 "Розрахунки по виданих авансах"
Документы выдан в упорядоченном состоянии. Документи видано в упорядкованому стані.
Всем владельцам правительство выдало компенсации. Всім власникам уряд видав компенсації.
Выдала первый кокс четвертая батарея. Видала перший кокс четверта батарея.
Мужчине выдали ружье и камуфляж. Чоловіку видали рушницю та камуфляж.
Выдан казацкой старшиной царскому правительству. Виданий козацькою старшиною царському уряду.
справки, выданные архивными учреждениями Украины; довідки, видані архівними установами України;
Индия выдаст бесплатные SIM-карты Індія видасть безкоштовні SIM-карти
Взамен там выдадут "свидетельство на возвращение". Натомість там видадуть "свідоцтво на повернення".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.