Beispiele für die Verwendung von "выдаёт" im Russischen mit Übersetzung "видає"

<>
Выдает информацию познавательно и доступно! Видає інформацію пізнавально і доступно!
выдает приказы по кадровым вопросам. видає накази з кадрових питань.
Кто выдает Голубую Карту ЕС? Хто видає Блакитну Карту ЄС?
Кто выдает разрешение на спецводопользование? Хто видає дозвіл на спецводокористування?
Поисковая система выдает варианты совпадений. Пошукова система видає варіанти збігів.
Некоторые выдает свои произведения анонимно. Дехто видає свої твори анонімно.
Оформляет и выдает служебные удостоверения. оформляє і видає службові посвідчення.
Полина выдаёт Франца за немого. Поліна видає Франца за німого.
Поражённая горем Аида выдаёт свои чувства. Уражена горем Аїда видає свої почуття.
Выдает наряды и руководит ремонтными работами. Видає наряди і керує ремонтними роботами.
Если мошенник выдает себя за продавца: Якщо шахрай видає себе за продавця:
Нарушитель выдает себя за источник информации. Порушник видає себе за джерело інформації.
гостиницы Валенсия выдает высокий постоянный эскорт: готелі Валенсія видає високий постійний ескорт:
выдает дискретные и аналоговые выходные сигналы; видає дискретні й аналогові вихідні сигнали;
Если мошенник выдает себя за покупателя: Якщо шахрай видає себе за покупця:
Завтра Украина выдает десятимиллионный биометрический паспорт. Завтра Україна видає десятимільйонний біометричний паспорт.
Банковский департамент выдает ссуды коммерческим банкам. Банківський департамент видає позички комерційним банкам.
Изнывая от ревности, Тура выдает себя. Знемагаючи від ревнощів, Тура видає себе.
Perl скрипт выдает Internal Server Error Perl скрипт видає Internal Server Error
подпись лица, которое выдает вексель (трассант). підпис особи, яка видає вексель (трасат).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.