Beispiele für die Verwendung von "вынужденной" im Russischen

<>
Он объяснил, что это мера является вынужденной. Він пояснив, що такий крок - вимушений.
Очевидно, они не хотели вынужденной задержки. Очевидно, вони не хотіли вимушеної затримки.
16 октября - Ми-24 разбился при совершении вынужденной посадки. 16 жовтня - Мі-24 розбився при здійснені вимушеної посадки.
Высокая занятость при небольшой вынужденной безработице. Висока зайнятість при невеликій вимушеної безробіття.
Выбор духовки: 5 плюсов режима вынужденной конвекции вибір духовки: 5 плюсів режиму вимушеної конвекції
Циклическая безработица считается еще и вынужденной безработицей. Циклічна безробіття вважається ще й вимушеної безробіттям.
Президент был вынужден распустить ВР. Президент був змушений розпустити ВР.
Погранслужба была вынуждена открыть огонь. Прикордонники були змушені відкрити вогонь.
Хафисе вынуждена была сделать выбор. Хафісе змушена була зробити вибір.
Юрский вынужден был покинуть Ленинград. Юрський вимушений був покинути Ленінград.
Первопечатники вынужденные были покинуть Москву. Першодрукарі вимушені були покинути Москву.
Это вынудило немцев начать отступление. Це змусило німців почати відступ.
Фон Бернбург вынуждена покинуть школу. Фон Бернбург вимушена покинути школу.
основы вынужденного покидания летательных аппаратов; основи вимушеного покидання літальних апаратів;
Молдавское войско было вынуждено отступить. Молдовське військо було змушене відступити.
Различают естественную и вынужденную безработицу. Розрізняють природне і вимушене безробіття.
"Повышение стоимости проезда было вынужденным шагом. "Підняття вартості проїзду було вимушеним кроком.
Далай-лама был вынужден эмигрировать. Далай-лама змушений був емігрувати.
Сигмунд вынужден скрываться в лесу. Сіґмунд мусив ховатися в лісі.
Дека работает по принципу вынужденных колебаний. Дека працює за принципом вимушених коливань.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.