Beispiele für die Verwendung von "вышла" im Russischen mit Übersetzung "вийшла"

<>
Боливия фактически вышла из войны. Болівія фактично вийшла з війни.
2004 - вышла седьмая книга, "Триада" 2004 - вийшла сьома книга, "Тріада"
Тимошенко вышла за рамки приличия. Тимошенко вийшла за рамки пристойності.
2003 - вышла шестая книга, "Совмещение" 2003 - вийшла шоста книга, "Суміщення"
В эфир телеканала "Тонис" вышла... В ефір телеканалу "Тоніс" вийшла...
Bison Sportslights вышла из бизнеса. Bison Sportslights вийшла з бізнесу.
На экраны вышла картина "Вертикаль". На екрани вийшла картина "Вертикаль".
Латынь из моды вышла ныне: Латинь з моди вийшла нині:
Россия вышла на берега Балтики. Росія вийшла на береги Балтики.
Анфиса вышла замуж за Кирьяна. Анфіса вийшла заміж за Кир'яна.
Вышла замуж за Паллига Девонширского. Вийшла заміж за Палліга Девонширського.
Книга вышла в издательстве "Мысль". Книга вийшла у видавництві "Мысль".
Сейчас операция вышла за антитеррористические рамки. Зараз операція вийшла за антитерористичні рамки.
Река Чао Прая вышла из берегов. Річка Чао Прая вийшла з берегів.
Бельгия вышла в стыковой матч УЕФА. Бельгія вийшла в стикові матчі УЄФА.
Посмертно вышла книга "Черёмуха" (Варшава, 1927). Посмертно вийшла книга "Черемуха" (Варшава, 1927).
Пассажирская служба вышла в разряд приоритетной. Пасажирська служба вийшла в розряд пріоритетної.
Привлекательная, безымянная женщина вышла на ринг. Приваблива, безіменна жінка вийшла на ринг.
Подготовка экспозиции вышла на финишную прямую. Підготовка експозицій вийшла на фінішну пряму!
Вторично вышла замуж за Вячеслава Чорновола. Вдруге вийшла заміж за В'ячеслава Чорновола.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.