Exemples d'utilisation de "выясняются" en russe

<>
Масштаб и сила землетрясения выясняются. Масштаб і сила землетрусу з'ясовуються.
Обстоятельства и причины трагедии выясняются правоохранителями. Причини та обставини трагедії з'ясовують правоохоронці.
"Выясняются обстоятельства падения российского самолета. "З'ясовуються обставини падіння російського літака.
Причины произошедшего выясняются, передает Reuters. Причини події з'ясовуються, передає Reuters.
Причины ДТП выясняются ", - подытожил Перебейнос. Причини ДТП з'ясовуються ", - підсумував Перебийніс.
Детали и подробности происшествия выясняются. Деталі та подробиці інциденту з'ясовуються.
"Сейчас обстоятельства происшествия выясняются компетентными органами. "Зараз обставини події з'ясовуються компетентними органами.
"Причины и подробности происшествия сейчас выясняются. "Причини і подробиці події зараз з'ясовуються.
На рынке выясняются реальные потребности общества. На ринку з'ясовуються реальні потреби суспільства.
Выясняются физико-механические характеристики каждого грунтового слоя. З'ясовуються фізико-механічні характеристики кожного ґрунтового шару.
Выясняется, что он - твёрдый монархист. З'ясовується, що він - запеклий монархіст.
"Жертв и пострадавших нет, причина возгорания выясняется. Жертв та постраждалих немає, причини появи вогню з'ясовують.
Выясняется, что у него кислотная кровь. Виявляється, що він має кислотну кров.
Сейчас выясняется, что там взорвалось. Зараз з'ясовується, що там вибухнуло.
Выясняется, что Патрик хороший садовник. З'ясовується, що Патрік хороший садівник.
Выясняется, что Лисса вернула Розу. З'ясовується, що Лісса повернула Роуз.
Выясняется, что мальчик болел энцефалитом. З'ясовується, що хлопчик хворів енцефалітом.
Вскоре выясняется, что Екатерина работает стоматологом. Незабаром з'ясовується, що Катерина працює стоматологом.
Выясняется, что Ладлоу похитил и детёныша. З'ясовується, що Ладлоу викрав і дитинча.
В конце выясняется, что это Ёру. У кінці з'ясовується, що це Іру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !