Exemples d'utilisation de "глубокими" en russe

<>
Она сталкивается с глубокими внутренними противоречиями. Водночас вона містила глибокі внутрішні суперечності.
Западный берег изрезан глубокими заливами. Західний берег порізаний глибокими затоками.
Склоны крутые, расчленены глубокими ущельями. Схили круті, розчленовані глибокими ущелинами.
Береговая линия изрезана глубокими заливами. Берегова лінія розчленована глибокими затоками.
Горы изрезаны многочисленными глубокими речными долинами. Гори порізані численними глибокими річковими долинами.
Горы характеризуются глубокими долинами, многочисленными ледниками. Гори характеризуються глибокими долинами, численними льодовиками.
Его лицо омрачалось глубокими горестными переживаниями ". Його обличчя затьмарювалося глибокими сумними переживаннями ".
Поверхность полушарий изрезанна глубокими щелями, бороздами. Поверхня півкуль порізана глибокими щілинами, борознами.
Владею глубокими, крепкими и всесторонними знаниями. Володіє глибокими, міцними і всебічними знаннями.
Горные реки текут глубокими узкими ущельями. Гірські річки течуть глибокими вузькими ущелинами.
Полет очень тяжелый с глубокими взмахами крыльев. Політ важкий, с глибокими помахами крил.
Выс. до 5000 м. Хребты разделены глубокими впадинами. Висота до 5000 м. Хребти розділені глибокими западинами.
Он имеет глубокие фольклорные корни. Образи-символи мають глибоко фольклорне коріння.
Глубокая очистка сточных вод TOPAS Глибоке очищення стічних вод TOPAS
С именем твоим - сон глубок. З ім'ям твоїм - сон глибокий.
Речные долины глубоки и каньонообразны. Річкові долини глибокі та каньйоноподібні.
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Глубокая экспертность в таких отраслях: Глибока експертність в таких галузях:
Инициатор применения глубокого алмазного бурения. Ініціатор застосування глибокого алмазного буріння.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !