Beispiele für die Verwendung von "гнёта" im Russischen

<>
Усиление гнета задерживало развитие Млинова. Посилення гніту затримувало розвиток Млинова.
бремя национального гнета и политического бесправия. тягар національного гноблення і політичного безправ'я.
Народ испытывал гнета от польской шляхты. Народ зазнавав гніту від польської шляхти.
Проводил политику усиления феодально-крепостнического гнета. Проводив політику посилення феодально-кріпосницького гніту.
1648 - восстание против гнета польской шляхты. 1648 - повстання проти гніту польської шляхти.
восстание фермеров США против налогового гнета. Повстання фермерів США проти податкового гніту.
Испытывали они и национально-религиозного гнета. Зазнавали вони й національно-релігійного гніту.
Выступали в защиту "инородцев", против колониального гнёта. Виступали на захист "інородців", проти колоніального гніту.
Башкиры-общинники подвергались жестокому гнету. Башкири-общинники піддавалися жорстокому гніту.
Феодально-крепостнический гнет НЕ ослаблялась. Феодально-кріпосницький гніт не послаблювався.
Болгария страдала под турецким гнетом. Болгарія страждала під турецьким гнітом.
при них значительно возрос налоговый гнёт. за них значно зріс податковий тягар.
УНР оказалась под гнетом оккупантов. УНР виявилася під утиском окупантів.
Усилился социальный и национальный гнет. Посилився соціальний і національній гніт.
Тяжелый социальный гнет усугублялся гнетом национальным. Важкий соціальний гніт доповнювався гнітом національним.
Освободительная война не ликвидировала феодальный гнет. Визвольна війна не ліквідувала феодальний гніт.
Крестьяне не мирились с жестоким гнётом. Селяни не мирилися з жорстоким гнітом.
Тяжелый социальный гнет усугублялся гнетом национальным. Важкий соціальний гніт доповнювався гнітом національним.
27 лет был под гнетом турок. 27 років був під гнітом турків.
Тяжелый гнет приходилось терпеть народным массам. Тяжкий гніт доводилось терпіти народним масам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.