Beispiele für die Verwendung von "говорилось" im Russischen mit Übersetzung "кажуть"

<>
Как говорится, "Береженого Бог бережет". Як кажуть: "Береженого Бог береже".
Как говорится, следите за анонсами! Як кажуть: слідкуйте за анонсами!
Впрочем, как говорится, не хлебом единым. Однак, як кажуть, не хлібом єдиним.
Как говорится, "будь проклят, если сделаешь". Як кажуть, "будь проклятий, якщо зробиш".
Но, как говорится, наконец-то дождались. І нарешті, як-то кажуть, дочекались.
Как говорится, комментарии излишни ", - написал Медведчук. Як кажуть, коментарі зайві ", - написав Медведчук.
Но действительность, как говорится, превзошла ожидания. Проте дійсність, як кажуть, перевершила сподівання.
Как говорится "разные агрегатные состояния" идеального Як-то кажуть "різні агрегатні стани" ідеального
Как говорится, или пан, или пропал. Як-то кажуть, або пан, або пропав...
Как говорится, собаки лают - караван идет. Як кажуть, собаки гавкають - караван іде.
Как говорится, никого лишнего, все свои. Як кажуть, нікого зайвого - всі свої.
Как говорится, вода и камень точит. Як кажуть, вода і камінь точить.
Всё остальное, как говорится, от лукавого. Все решта, як кажуть, від лукавого.
Но, как говорится, "вода камень точит". Але, як кажуть: "вода камінь точить".
WiFi, как говорится, "работает из коробки". WiFi, як кажуть, "працює з коробки".
Гуртом, как говорится, и батька легче бить. Гуртом, як-то кажуть, легше і батька бити.
И, как говорится, доброе дело не скрывают. І, як-то кажуть, добру справу не приховують.
Но, как говорится, "в споре рождается истина". Але, як кажуть: "В суперечці народжується істина".
Но, как говорится, все познается в сравнении. Однак, як кажуть, усе пізнається в порівнянні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.